杨丽艳 Yang Liyan

   
   
   
   
   

风吹故乡

In der Heimat weht der Wind

   
   
是停不下的歌 Der Wind ist ein unaufhörliches Lied
一段一段的吹 Der Strophe um Strophe weht
茅屋匿迹了 Die strohbedeckte Hütte ist spurlos verschwunden
小楼升起来 Die kleinen Häuser steigen auf
只是缺了曾经的纯净 Nur fehlt ihnen die einstige Reinheit
出去的人和留守的人 Die Menschen, die ausgegangen und die Menschen, die zur Wache zurückgeblieben sind
吐出的话是风 Äußern Worte aus Wind
却刮不出碧水,蓝天,白云 Doch wehen sie kein grünliches Wasser, keinen blauen Himmel und keine weißen Wolken hervor
风,流泪了 Der Wind vergießt Tränen
风,呼啦啦地响起誓言 Der Wind lässt flatternd einen Schwur ertönen
不管走多远的路 Wie weit sie auch schon gegangen sein mögen
都要把丢了的绿水找回 Sie müssen alle das verlorene grüne Wasser wiederfinden
把天擦净 Und den Himmel sauber wischen
谁愿接力风的尾声 Wer ist bereit, den Epilog des Windes zu verstärken